伊索寓言的艺术特点是什么 对后世的影响有哪些
人物介绍
狐狸
在众多寓言中狐狸象征虚伪、奸诈和狡猾,而“狡猾”更是成为了狐狸的标志性洲语,孤狸也以反面的角色出现。狐狸总能想办法得到自己想要的东西,如《狐狸和乌鸦》中写道:狐狸看到树上有一只嘴里叼着肉的乌鸦,于是狐狸夸赞乌鸦的叫声优美动听,希望乌鸦能够叫几声,当乌鸦开口叫时,肉掉了下来,狐狸叼着肉离开了。读这则寓言时,我们经常会说狐狸具有欺骗性,乌鸦是无辜的,但是现在来看,狐狸的狡猾实际上是一种聪明。在《伊索寓言》中表现为以下两点:第一,狐狸从来不参与其他动物的战争中,只是远远地冷眼旁观,或者直接离开。这种行为可以代表在生活中奉行“事不关己”的人,他们不是有意冷漠,而是适时地远离危险。笫二。狐狸能够化被动为主动,如《狮子、狼和狐狸》中讲道:狼在狮子面前说狐狸的坏话,狮子很不高兴,狐狸知道后,以为狮子寻找良方治病为由,消除了狮子对自己的不满,接着义指出这个良方是一张狼皮。显然,狐狸的借口既保护了自己又对付了他,而狮子也找不出拒绝的理由。狐狸的做法虽然没有给对手留有余地,却也实实在在地教训了生活中的人。然而,《伊索寓言》中的狐狸有时又以另一种中间形象出现,没有好与坏,甚至许多道理和教洲是通过狐狸之n说出的。比如当狐狸看到一群狗撕碎了一张狮子皮时,明白地指出踢一个已经倒下的对手是很容易的。狐狸的想法、做法与生活中大部分人的处事方式相似,不招惹是非,会保护自己,因此,狐狸的“狡猾”实则是一种聪明。
羊
羊的周围强敌环伺,一切捕食者均以它们为首选目标,而羊的单独行动往往是悲剧出现的原因,尽管有时候能够化险为夷,但不幸是经常的。羊这种动物体现了一个最普遍的道理,即团结的力量。同时,羊是弱者的代表,象征着社会生活中最底层的百姓,他们从不奢求什么,只要安稳、平静的生活。
驴
驴在《伊索寓言》中的行为与狐狸完全相反,它的表现也可以慨括为两点:第一,不知道自己的正确位置,最典型的就是《运神像的驴》。第二,驴总是希望自己能像狮子一样强大,不用天天干活,可以悠闲地生活,所以它这种不切实际的想法到最后只能是幻想。驴象征着生活中不努力的人,想得到却不肯付出。讽刺的是空想而不是对生活有目标的人。
狮子
狮是强者的代表,比如“野驴和狮子共同合作,狮子同意用它的力气帮助野驴,野驴因为跑得快对狮子也有厢处,这样捕猎变得很容易。等到它们捕捉到了满意的猎物,狮子把猎物分成三份。狮子说,因为我是王,要拿第一份;我又要拿第二份,原因在于我是这场狩猫中的一分子;而那第三份,听我的劝告,对你将是祸根,除非你心甘情愿地把它让给我,并且立刻开跑,尽早离开”;“兔子在百兽大会上慷慨演说,它强调一切动物应当平等。狮子做出回答,你们演说得倒是很对,只是你们没有像我们这样尖锐的牙齿和锋利的爪子”。这两则寓言中,将狮子的霸道、蛮横、不讲理完全展示出来。
作品鉴赏
主题思想
映射当时的社会现实,揭露统治者的蛮横,是《伊索寓言》的一个重要内容,如《欠债人》《狼和小羊》等。《狼和小羊》讲的是:狼来到小溪边,看见正在那儿喝水的小羊。狼很想吃掉小羊,就故意找借口,一会儿说小羊把他的水弄脏了,一会儿说小羊去年说他的坏话。小羊老老实实地为自己辩解。最后,狼无话可说,直接露出凶狠的嘴脸,将小羊吃掉了。在这个故事里,狼代表着具有权威的统治者,他们用强权压榨着一些像小羊那样弱小的人,不给他们说话的机会,揭示出统治者的残暴和虚伪。
此外,表现劳动人民生活经验与智慧的内容也占大部分篇章。最著名的要数《口渴的乌鸦》。一只口渴的乌鸦看到一个大水罐,水罐里的水不多,乌鸦想了很多办法,怎么也喝不到水。后来,乌鸦想到了将石子投到水罐里这个办法。最后,随着石子的增多,水罐里的水慢慢地升高了,乌鸦终于喝到了水。这个故事告诉我们:遇到事情时不要蛮干,要多多动脑筋,想办法,就会有另外一条出路。此外,《乌龟和兔子》《狐狸和山羊》《蝮蛇和水蛇》等故事,则是告诉了读者一些为人处世的道理。
《伊索寓言》里的故事,除极少数例外,均以篇末的寓意作结。多数寓意与故事情节切合无间。具“”之效,少数寓意失之穿凿牵强,有“”之嫌。《伊索寓言》反复申述的一个命题,即“知足长乐,贪多必忧”,甚具现实意义。催人猛省。此外,主张诚信待人、宣扬劳动致富、强调分清敌友、提倡教子有方等等寓意,都能在书中觅取相应的例证。
艺术特色
1,生动有趣的故事情节
伊索寓言主要是动物故事,同时也有一些植物故事、神话传说故事和反映人们的日常生活的寓言故事。故事涉及的面很广,故事反映了作者对相关的动物的生活及其相互关系和人们的各种日常生活场面的入微观察、精细体会。这些故事都是对那些观察和体会的进一步的人为虚构、杜撰,它们构思得如此巧妙,令人觉得如此逼真,展现的厕面犹如现实生活中的真实场景一样,读来有身临其境之感。
2,个性突出的语言表达形式
《伊索寓言》的文字表达的一个重要特点是故事本身的表达不注重人物形象的塑造和环境的描述,而着意于对动作过程的交代,以求构成一个简洁的故事框架,事件或场面多用客观直叙,很少采用对话形式,往往只是在故事末尾用一句直接引语,以突出主题,语言简明、扼要,很少作美化修饰,从而给读者留下了丰富而广阔的想象空间。
《伊索寓言》具有高超的叙述语言技巧。一是《伊索寓言》中的故事采用了拟人化的语言,比如赋予故事中的每一种动物以人的个性,牛是忠实,狐狸就是狡猾,狼就是奸诈。特别是作者借这些动物来讽刺社会中的某些人及某些人身上的弱点。因为伊索的身份限制,他要用这样的方式来写寓言,搜集的也是流传在奴隶中间的故事,都是以物喻人。所以,伊索寓言还被称为“奴隶的语言”。二是善于通过对话表现人物的性格,让读者在幽默的语言中明白故事的寓意。比如,《赫耳墨斯和雕像者》一则就是通过对话描写展示情节发展,告诉读者丰富的寓意。
这里需要说明的是《伊索寓言》产生于古代,内容必定含有那个时代的社会影响,特别是故事后面附的“教训”,有的很好,很切题,但也有一些显得牵强附会,与故事本身的内容不尽相合。只可以把它们作为一种古代材料去阅读。不过这些并没有妨碍各个时代的不同读者去阅读和接受这些寓言本身。
3.有趣的故事形象
将动物人格化,借此来嘲讽人类的缺点是《伊索寓言》又一大特点。如《狐狸和葡萄》:一只狐狸饿了,看见葡萄架上挂着晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但他尝试了各种办法,就是摘不到葡萄。最后,狐狸无奈地走了,边走边安慰自己说: “这葡萄没有熟,肯定是酸的。”这故事告诉我们,有些人明明是因为自己的能力小,做不成事,却偏偏要找一些借口。再如《寡妇与母鸡》:寡妇养了一只母鸡,母鸡每天都会下一个蛋。寡妇想着多给鸡喂些大麦,让它每天下两个蛋。寡妇就这样不停地喂着,结果母鸡越长越肥,每天一个蛋也不下了。这个故事告诉我们,有些人总是十分贪婪,希望得到更多的利益,结果却连自己已经拥有的都失去了。
后世影响
《伊索寓言》被誉为西方寓言的始祖,它的出现奠定了寓言作为一种文学体裁的基石。两千多年来,《伊索寓言》在欧洲文学发展史上产生过极其深远而广泛的影响,一再成为后世寓言创作的蓝本。
如拉封丹的《龟兔赛跑》、克雷洛夫的《狐狸和葡萄》等都直接采用《伊索寓言》中的题材,经过艺术加工而成。
版本信息
公元前3―4世纪之交,雅典哲学家德米特里厄斯(Demetrius Phalereus)编辑了第一部伊索寓言集:《伊索故事集成》(Assemblies of Aesop's Tales),据介绍,书中包含早期的伊索寓言故事大约200则。可惜的是这本书已经亡佚。
公元1―2世纪,费德鲁斯(Phaedrus)和巴布里乌斯(Babrius)分别用拉丁文和希腊文编订了诗体的伊索寓言,但是流传不广。
14世纪初,东罗马帝国的僧侣学者普拉努德斯搜集和整理了当时听到的和陆续发现的寓言抄本,编成《伊索寓言》。1479年印刷。书中有150则寓言。这就是现在人们常识的《伊索寓言》的最初版。此后数百年间的各种版本都是从这个版本发展而来。
1484年,威廉卡克斯顿(William Caxton)将《伊索寓言》英译出版。
19世纪,乔治法伊勒汤森(Gee Fyler Tonsend,1814―1900)的英译本《伊索寓言》问世。这是流传最广的一个英译本。有学者称这个版本为“汤森本”。2009年,世界图书公司出版英语世界名著,童话―神话卷收录的《伊索寓言》就是汤森本。据介绍,剔除重复后,总共选取了312个寓言故事。
作者简介
伊索(公元前620年--公元前560年),是公元前6世纪的古希腊的一个寓言家,生活在小亚细亚。弗里吉亚人。
他与克雷洛夫、拉・封丹和莱辛并称世界四大寓言家。他曾是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,曾被转卖多次,但因知识渊博,聪颖过人,最后获得自由。