特朗普为什么叫川普,川普是大清台湾的译法

奇闻趣事 2025-03-13 12:15www.nkfx.cn奇闻趣事

特朗普在击败希拉里后荣登美国政治舞台的中心,这场激烈的角逐终于尘埃落定。尽管美国的政治风云已经暂时平息,关于特朗普名字的译名争议在我们国家却仍然持续不断。为何特朗普被称为川普呢?许多人初次听闻“川普”一词时,误以为它是四川普通话的简称。实际上,“川普”这一译法是源于台湾地区的命名习惯。在大陆,按照官方标准,Trump的正确译名应为特朗普。

说到特朗普为什么被称作川普,这源于他的英文名字Donald John Trump。其中的Trump一词在英文中发音与“tramp”相似,因此在台湾地区,人们将其音译为了川普。而根据新华社的《英语姓名译名手册》的标准译法,Trump的发音更接近于T-RAM-P。

这份《英语姓名译名手册》是1984年由新华通讯社译名室编制、商务印书馆出版的翻译参考书。到2004年为止,该书已经出版了第四版。全书收录了英语为主要语言的国家如英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等人的姓名汉译约6万条,并按照拉丁字母顺序排列。这本手册的译名适用于所有使用英语的国家及民族的姓名翻译。

在当今多元化的英语世界,尤其像美国这样的国家,许多原本非英语民族的成员已经归化为当地公民,他们在所在国的及各个领域占据了重要地位。这些人的名字频繁出现在各类媒体和出版物中,而《英语姓名译名手册》则为这些名字的准确翻译提供了指导。

“川普”这一称呼虽然流传甚广,但在正式的场合和官方渠道中,我们仍应坚持使用特朗普这一译名。这不仅是对原名的尊重,也是对《英语姓名译名手册》的遵循。毕竟,正确的翻译是对原意最好的传达方式。

Copyright © 2016-2025 www.nkfx.cn 趣谈网 版权所有 Power by